HANNAH ARENDT - QUEL CHE SIAMO (poesia)




Dai "Quaderni" della filosofa Hannah Arendt (1906-1975) un esempio di sue poesie private. Traduzione di Paolo Giammarroni, per una raccolta di prossima pubblicazione.


      Febbraio 1951

   Quel che siamo o sembriamo,

a chi interessa…

Quel che facciamo o progettiamo

proprio a nessuno fa scandalo.

   In fiamme è il cielo,

luminoso il firmamento

sopra l’accompagnarsi

che non conosce la Via.

 

Was wir sind und scheinen, / ach wen geht es an. / Was mir tun und meinem, / niemand stoss’ sich dran. / Himmel steht in Flammen, / hell das Firmament / über dem Beisammen, / das den Weg nicht kennt.



Commenti